Nemluvte Czenglish: Raději cestuji vlakem. Raději bys měl jít. Raději mi to napiš. Radši ne
29. května 20261 709
Raději cestuji vlakem. Radši si večer čtu, než jdu na večírek. Raději bys měl jít, je pozdě. Raději mi to napiš, zapomenu to. Radši to nedělej. Radši bych zůstal dnes doma. Na první pohled žádná věda, že? Česká slovíčka raději a radši používáme naprosto běžně a intuitivně, takže nás možná ani nenapadne, že by s nimi v angličtině mohl být nějaký problém. Vždyť radši a raději se přece přeloží slovíčkem rather, ne? Proč to tedy komplikovat? Jenže právě tady se často rodí další typická Czenglish chyba. Děláte tuhle chybu taky? Otestujte se v tomto videu a naučte se, jak to české radši / raději přeložit správně do angličtiny. Let’s dive in then! Have fun learning English, my favourite people.
Check the video out here 👉 https://englishhacker.cz/nemluvte-czenglish-radeji-cestuji-vlakem-radeji-bys-mel-jit-radeji-mi-to-napis-radsi-ne/ Have fun learning English, my favourite people!